måndag 30 januari 2012

Jordens söner och döttrar

Jag kom på häromdagen att det är en sak jag inte pratat om än: de som bor här. De som varken är ensamma svenska doktorander eller lomhörda amerikanska professorer, vilka är de?

Man gör skillnad på macaneser och inflyttade men numera fast boende fastlandskineser, de senare kallar sig och varandra för Macao residents. Den gruppen är lätt att förstå sig på. Vissa kommer för att utbilda sig, som mina språkubyten. Vissa kommer i stora immigrationsvågor från andra regioner i södra Kina för att lönerna är högre. Och de blir allt fler, snabbt.

Macaneserna, å andra sidan, är en spännande blandad etnisk grupp. De kallas ibland för jordens söner och döttrar, och som jag hittade det formulerat i en av mina anteckningar från i Mars: "Macanesernas etniska härkomst verkar vara en fantastiskt inflammerad fråga, och flera hävdar att tills slutet av 1800-talet hade de inte en droppe kinesiskt blod i sig. Sanningen verkar vara att de är en blandning av lite allting, men först efter att detta allting döpts."

De är alltså de portugisiska kolonisatörerna, som blandat sig med i stort sett alla andra (för ett par hundra år sen främst invandrare från Indien, Filippinerna, Malysia och Japan, men över tid troligen främst kineser). De är kristna, och talar portugisiska och kinesiska. Tills för ett par generationer sedan hade de till och med sitt eget kreolspråk, patuá, som numera är i stort sett utdött. Många av dem flyttade i slutet av 90-talet när Macao överlämnades till Kina, eftersom de har portugisiska pass och alltså kan röra sig fritt. De utgör en liten och snabbt minskande minoritet här.

Men de som inte kan flytta då, the residents? Min väninnas pojkvän är en resident, och hon klagar ibland på hur det gör honom lite resignerad inför livet. Han har liksom inget att göra. För han vet att han inte behöver oroa sig för pengar: hans föräldrar har redan sparat ihop en pott för att han ska kunna köpa en lägenhet och en bil när han gifter sig (innan dess behöver man ju ingetdera, eller hur?). Macao residents har företräde till jobben här, och större institutioner som universitetet har kvoter för fastlandskineser som inte får överstigas. Men det gör också deras liv till en förgylld bur: här har de bra villkor, nästan garanterad plats på universitetet och sedan nästan garanterat jobb på ett kasino med bra lön. Men skulle de lämna den här lilla öremsan är inte deras utbildning från Macao Universitet speciellt gångbar och de kan oftast varken portugisiska eller engelska. På fastlandet är det redan strid på kniven om pengar och jobb – där har de inga fördelar.

Ytterligare ett exempel på att jag är på en märklig, märklig plats...

Inga kommentarer: